Archive for the ‘Uncategorized’ Category

Brazilian World Cup Carnival

Thursday, June 10th, 2010

One of our very first subscribers, Sam Sutton, has asked me to pass on news of this event to anyone who’s interested in Football, Brazilian lifestyle, or Brazilian Portuguese – they’ll all be coming together during this World Cup Carnival in Notting Hill, London.  The invitation is bilingual, so even if you can’t make it along you may learn some new Portuguese!  Over to Sam…

We have a special treat for all of you who like the ‘Brazilian way’ of doing things.
From the 15th June the iconic Shepherds Bush Pavilion on the Green (next to the Walkabout) is being transformed into a samba zone to World cup football and entertainment.

Featuring all the Brazil games, the venue plays host to a huge all seater terraced arena with a massive 16m-HD screen and full surround sound providing an electric atmosphere and uninterrupted views of the Brazil games. We just got word that Brazilian super star Sergio Mendes (Mas Que Nada/Black Eyed Peas) (20/6) will be coming down to entertain the crowds and perhaps even join in with the live music. The games also feature an after party with live samba from Rodrigo Lampreia, DJ Otto (Tru-Thoughts), outdoor terrace with bbq and late cocktail bar.

As if that wasn’t enough it’s only £5 entry.

This is the home from home for Brazilian aficionados in London.

Tues 15th June 1930 Brazil v Korea
Sunday 20th June 1930 Brazil v Ivory Coast
Friday 25th June 1500 Brazil v Portugal

Facebook Invite

http://www.worldcupcarnival2010.com/venue.htm

World Cup Carnival Brazil Invite

(Click to enlarge)

Temos uma oferta especial para quem adora o jeitinho Brasileiro de fazer as coisas.

Dia 15 de Junho, o icônico Shepherds Bush Pavilion (ao lado do Walkabout e O2 Shepherds Bush Empire) será o palco Londrino para os jogos do Brasil na Copa do Mundo, trazendo muito samba, diversão e futebol.

O pavilhão conta com mega arena e arquibancada confortável para que todos se sintam em um verdadeiro estádio de futebol. Os jogos serão transmitidos em um telão de cinema HD de 16 metros com surround sound trazendo a energia da atmosfera brasileira. Já temos confirmada a presença (no dia 20 de Junho) do astro Sérgio Mendes “Mas Que Nada” diretetamente de Los Angeles, que vai animar o povo e dar uma canja. Além disso tudo, haverá um after-party com bateria de escola de samba, música brasileira ao vivo com Rodrigo Lampreia e DJs.

Se isso tudo ainda não é suficiente, custa apenas £5.

World Cup 2010 é no Shepherds Bush Pavilion, a casa dos Brasileiros em Londres!

15 Junho 1930 Brasil v Corea
20 Junho 1930 Brasil v Costa do Marfim
25 Junho 1500 Brasil v Portugal

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

How to Dramatically Improve your Language Skills in a Week

Tuesday, May 18th, 2010

A few weeks ago I decided to try out a system for accelerated language learning that I’ve been musing  about for years.  The results have been pretty amazing – so much so that we’re considering creating a course around this structure, but you don’t need to wait for us to do that – I’m going to tell you how you can do it for yourselves without spending a penny…

Years ago I was a member of an amateur drama group and we did a production of On The Razzle by Tom Stoppard.  There was one line for a waiter in Italian.  It was gobbledegook to all of us initially except the stage manager who was Italian and helped with the pronunciation.  When  the play was over, not only the actor playing the waiter, but every single one of us knew that line perfectly, including exactly what it meant, the correct pronunciation and cadence and I still recall it perfectly twenty years on.

That was just one line, but what about several scenes or even a whole play?  I know it’s possible to learn a mathematical proof by rote without understanding it, but I have a hypothesis: you can’t do that with language.  Unlike maths it’s instinctive – learn the dialogue, know the language.  So, this was my experiment – creating a language course based around a script.  I’ve pulled together a group of friends to practice with – we’re just performing to each other, but even after just one session we all learned a huge amount of dialogue, shared language knowledge with each other and most importantly we spent the whole three hour session laughing and having fun.

Here’s what to do:

  • Remember my article How to Learn a Language Matrix-style ? Start by raiding your DVD or Blu-ray collection.  You’re looking for DVDs that have many language options for both audio and subtitles.  If you can’t find one in your current collection, you can always go online and order something specific.  I chose L’Importanza Di Chiamarsi Ernest – the 2002 Miramax film which I have dubbed in Italian with both English and Italian Subtitles available (“In una borsa?!!”)
  • Get a group of friends who also want to learn the same language – it’s going to be easier if they’ve already covered the basics and are not complete beginners.
  • Pick a scene with interesting dialogue between two characters (or more if it suits your group – you’ll each understudy multiple parts).
  • Watch the scene first with no subtitles in Italian to see how much you understand (probably very little).
  • Play it again with Italian subtitles to see how much more you can understand this time.
  • Next play with English subtitles so that you get the whole sense of the scene.
  • Now, it’s transcription time!  Play the scene again with Italian subtitles, stopping at each line.  Everyone transcribes the dialogue.
  • Compare notes, get your dictionaries out and ensure you’ve understood the all the vocabulary and idioms used.
  • Finally, pick parts and spend the rest of the session taking turns at recreating the scene until you’re comfortable with it.
  • Your homework is to learn the lines by the next session.
  • Next session, perform the scene and start a new one!

If you want to go a step further and are feeling techie, you can do what I did and rip the audio and the subtitles to help create the scripts in a tidier form.  I put the resulting MP3s on my phone and listened to them constantly to help the dialogue sink in.   This is entirely legal so long as you own a genuine copy of the original film, and vital if, like me, you need to be a little creative finding the time to practise.

I promise you, you won’t find a quicker or more fun way to improve your language skills!

Gareth

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Language press ups – “get down and give me 20″….

Friday, March 26th, 2010

If you have been keeping up with the excellent series of posts Gareth has been writing on 4 muscles you never knew you had you’ll know that here at Bitesized we’re all about increasing your capacity to learn a language as much as the actual learning itself.  While we’re on the theme of muscles I thought I would briefly expand on a comment by Ursula relating to the muscles in your mouth.

Repeatedly exercising the muscles in your mouth by speaking out loud is a vitally important element of learning a language.   “No kidding” you say, but it is important to remind ourselves now and then about the mechanics behind this so its full importance is understood.  Speaking the language that you learn repeatedly establishes words not just in your regular memory but also establishes patterns in your muscle memory, that is, your mouth muscles will recognise the pattern in the words you are saying and will pronounce them more fluently the more often you say them.

Muscle memory is described by the indefatigable contributors to Wikipedia as “a form of procedural memory that involves consolidating a specific motor task into memory through repetition. When a movement is repeated over time, a long-term muscle memory is created for that task; eventually allowing it to be performed without conscious effort.”  This is as applicable in language learning as it is in sports, music or any of the other repetitive processes we may engage in.  It goes without saying the more you do something the easier it becomes.

So the golden rules for language muscle memory are:

  1. If you are reading new vocabulary or a section of text make sure you read it out loud to maximise the benefit you will receive  - try not to kid yourself reading quietly to yourself is far less effective overall.  If you’re in public and don’t want people to hear you at very least mouth the words silently.
  2. Whenever you come across a common phrase or saying, specifically repeat it out loud several times (the more the better).  Just as the 100 most important words to use are important to focus on, making sure you have established muscle memory on key phrases will see a disproportionate boost to your fluency.
  3. If you overhear a native speaker speaking, try and repeat something they have said (it doesn’t matter what they have said) while it is fresh in your mind you will be able to mimic them more closely and establish a good habit.
  4. If you have developed bad habits in speaking (i.e. poor pronunciation or mumbling) consciously try to break them through muscle memory re-training.  Get a native speaker to record the phrase(s) to your phone or iPod, and then listen and repeat them consistently until you have broken your habit.
  5. Finally, make sure you use the language whenever you can.  Read signs out loud as you pass by, order from your waiter in the language you are learning, sing along to foreign language songs.  The key is repetition and mimicry, keep focussing on correct pronunciation and eventually it will become second nature.

Have a great weekend all!

Simon

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 8.0/10 (1 vote cast)