Archive for the ‘memory’ Category

Language Show 2011 – Interviews Part 2 – SuperMemo App

Thursday, November 10th, 2011

Another interesting app I came across at this year’s Language Show, is called SuperMemo by Polish company SuperMemo World.

In this interview, Malgorzata Smigielska explains how the app can help you memorise important elements of a language.

Courses consist of three levels (beginner, intermediate and advanced) where each level contains 12 extensive and thoroughly designed lessons (based on the SuperMemo method). One level comprises almost 3,000 grammar and vocabulary exercises, which allow the user to learn 1,000 new words and expressions. Each lesson consists in working with texts, reading and listening comprehension, and revising the vocabulary used in the texts. The course also includes commentaries and grammar sections.  The website claims 3 languages, but Malgorzata assured me there were many more.

The app is only available for iPhone currently (http://www.supermemo.eu/supermemo_iphone) but is also coming to Android market soon.  The app is based on a well-known principle called Spaced Repetition, which is a method for remembering things that reminds you to repeat something at increasing intervals timed just as you would naturally begin to forget.

It seems like an excellent basis for an app, and well worth a try.

I have an Android phone, so I’m going to have to wait to find out!

Gareth

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Language learning made easy with music: Earworms – The Language Show 2010 – interviews part 5

Friday, November 5th, 2010

Thanks for indulging me with my exciting news about my new novel (which incidentally stormed to 28th position in Amazon UK’s Best Selling Thrillers yesterday!) - it’s time to get back to telling you about some of the great language learning products I found at The Language Show in Earl’s Court.

I was rather excited to have the opportunity to interview one of the founders of one of the cleverest and most effective ‘accelerated language learning’ products I’ve come across: Earworms (see note about discounts below).  If I had to recommend just one language learning product for beginners, or even rusty intermediates, it would be Earworms.  They’re a delight to listen to, at home, on the go, at the gym, or even in bed.  In fact, I’m listening to one in the background as I write this. I have some great news for you too: I’ve persuaded Andrew to give Bitesized Subscribers a hefty 25% discount on their products.  Co-founder Andrew Lodge explained at the show how their brilliant product works:

Earworms is a ‘Musical Brain Trainer’ which uses specially designed catchy musical riffs to anchor vocabulary into your long-term memory.  Each CD contains 200 new words, divided into topics.  A rhythmic dialogue between a native speaker and an English student is set to music in a way that’s both relaxing and a joy to listen to.  It goes further though, using ingenious mnemonics (memory tricks) along the way to help remember difficult words with almost no effort.  As I said to Andrew afterwards, frankly – and I say this very rarely – I wish I’d invented it.  But don’t take my word for it, have listen yourself:

Arabic
Spanish - I would like...
French - Reserving a room
Portuguese - parting
Italian conversation
Japanese - Is there... nearby?
Chinese numbers (example of mnemonics)

Buy now with 25% discount! (use code ‘bitesized’)

25% Discount for Bitesized Subscribers

Earworms is available in 16 languages, and there are two volumes of 200 words in each.  It has to be one of the most pleasant, undemanding and engaging ways to absorb vocabulary.  The CDs also come with beautifully printed vocab lists so you can see what you’re listening to as well.  They also make terrific presents for people!

If you’d like to buy one, you can get a 25% discount of the retail price of £14.99 simply by using the coupon code ‘bitesized’ when you order from the Earworms shop, so each CD is just £11.24.  If you think about it, that’s about 5p per word or phrase learned.

Earworms also have a 5 CDs for 4 offer on, which you can combine with our discount code for an even better deal, so that’s half your Christmas shopping sorted!

I hope you enjoy it as much as I do. Let us know what you think.  I’m going to get cracking de-rusting my Spanish and I’m also taking on a completely new language: Japanese, to see how I get on.  I’ll report back in a week.

Gareth

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Learn Arabic letters with Dr Alawiye – The Language Show – interviews part 4

Tuesday, November 2nd, 2010

Surely one of the biggest challenges when deciding to learn Arabic, is the rather daunting task of learning an entirely new script.  Learning Arabic writing needn’t be a chore though, as I found out at The Language Show when I interviewed Dr Imran Alawiye, creator of the ingenious Gateway to Arabic series.  Dr Alwiye has invented a huge array of materials to support all levels of students interested in learning to write Arabic, and I was impressed with some of the methods he’s created to take the pain out of the process and make it easy and fun.

His series starts at the very beginning and is suitable for learners with no previous experience.  He has some handy mnemonics (useful memory tricks) to help you learn to read Arabic much quicker than you might imagine.  He suggests you should be able to read within one month.

His books make a very clever use of colour in the written script to help visually break up each word into its Arabic letters.  To someone used to reading the Roman alphabet it, can be very hard to distinguish individual Arabic letters and his system certainly made it seem less daunting to me.

Dr Alawiye’s range of products included posters and keyrings and all manner of handy extras to make the whole process pain-free.  In fact, he even has a book called Arabic without tears!

So, if you want to learn to read and write Arabic, Dr Alwiye’s Gateway to Arabic seems like a fine choice to me.

Gareth

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Language Learning Games – The Language Show – interviews part 3

Friday, October 29th, 2010

It almost  goes without saying that learning is easier when it’s also fun, so language learning games like Match Mania are really a vital way to keep students engaged in the process of learning.  After my interviews with Chris and Alice about Spanish Study Holidays, I interviewed Andrew Finan, founder of KLOO Games, at The Language Show in Earl’s Court, to talk about his ingenious board game KLOO.

KLOO is a really great way for beginners to learn Spanish or learn French.  It’s a traditional board game of the first-to-get-to-home style, home in this case being Paris or Madrid.  In order to move your player, you must construct grammatically correct sentences with words on cards.  Andrew came from a games design company and he’s really thought about the mechanism well.  The cards are colour coded so you can construct grammatical sentences without actually knowing what they mean, and learn the meanings by discovery as you play.

KLOO is a terrific family for those who’d like to introduce their kids to a second language, but I’m sure it’d be just as much fun for adults too!

Enjoy!

Gareth

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Ultimate memory tricks to boost your foreign language vocabulary – part 3

Wednesday, April 28th, 2010

In the first of this series on memory tricks to improve your vocab I talked about the simplest of vocab tricks, word associations. In the second we got a bit more technical with an extension on word associations known as mnemonics. In this post I want to wrap it up by discussing how best to use these very powerful tools, and just as importantly how to avoid any potential pitfalls while using them.

Both of these things can be achieved simply by really understanding the role that these memory tricks have, namely establishing a mental hook so the word is forced into your short term memory. What they are not are speaking aids you should be using in the normal flow of conversation.

Fellow Bitesizer Gareth commented on the last blog that mnemonics in particular are great for words that just “won’t go in”. I’m a bit more enthusiastic than that in that I believe at very least a memory association for most of the words you look at will speed up your recollection and can be a good default option. Perhaps I don’t have as good a natural short term memory but I find that particularly at an early stage of learning most words don’t actually sink in without one of these tricks (or loads of repetition which can often be impractical if not tedious). What I remain acutely aware of however, and with practice this just becomes second nature, is that once I have the word in my mind that the mnemonic or word association becomes a background tool only to be used if I’m struggling to recall a word.

Once you have the word held in your mind, it is vital that you work on establishing both contextual patterns (i.e. by using the word in context as often as possible) and muscle memory. While above I described repetition as tedious; what I am specifically referring to is the unconstructive, flashcard-after-flashcard repetition that seems to pass the time but not achieve all that much. Repetition in terms of speaking phrases over and over, writing stories and sentences that use as many words as possible or trying to converse with native speakers is absolutely vital, and for me personally very satisfying.

Memory aids provide a foundation, contextual repetition solidifies muscle memory and embeds the word in your long term memory, and in the times when a word just won’t come out the memory aids can provide that little kick to keep the conversation going. Gareth mentioned “letting them go” when they have done their job, for me it is more about understanding their place, and not using them as a crutch – this is pitfall number 1 to avoid.

The second potential source of problems is the possibility that by allowing tenuous links between words (because they mean something to you) that bad pronunciation may be encouraged. This can happen because your associated patterns aren’t a perfect match. In my example I used the word “itu” which is Indonesian for “that” and my mnemonic was “’Eh Tu Bruté’, now that is Shakespeare!” The problem here is obvious; “itu” is not the same as “eh tu”) and if I relied on the mnemonic literally then I would end up pronouncing something that wasn’t actually a word (or worse meant something inappropriate!) This is an important issue and one you should be conscious of, but my own experience is that as long as you stick to the process that is: mnemonic first then follow up with the contextual repetition second, the risk of dodgy pronunciation can be minimised. Remember you should start practicing with the word in context as quickly as possible to iron out any glitches, the word will become part of your natural vocabulary without needing the mnemonic any longer.

As a part of the rigorous academic testing we do as part of our daily routine here at Bitesized ;) I’ve been working on some language learning games lately, one in particular around mnemonics and flashcards. I’ll talk about those in a future post, but last week I was able to knock off about 60 new words with no more than 10 minutes review per day using mnemonics, so if you haven’t done so already I urge you to give them a go, let us know how it works out.

Have fun!

Simon

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Ultimate memory tricks to boost your foreign language vocabulary – part 2

Tuesday, April 20th, 2010

In the last post about boosting your language memory I discussed the simplest memory trick you can use to help master new vocabulary, word associations. Word associations, just like all memory tricks, serve to provide a mental hook, something that embeds a word or concept into our short term memory so that through repetition it will work its way into our long term memory.

The next trick, again one some people will have used before, is an extension on simple associations known as mnemonics. As usual, a handy definition of a mnemonic comes from Wikipedia which defines it as :

“…a mind memory and/or learning aid. Commonly, mnemonics are verbal—such as a very short poem or a special word used to help a person remember something—but may be visual, kinesthetic or auditory. Mnemonics rely on associations between easy-to-remember constructs which can be related back to the data that is to be remembered. This is based on the principle that the human mind much more easily remembers spatial, personal, surprising, sexual or humorous or otherwise meaningful information than arbitrary sequences.”

I said it was a handy definition not a simple one! The key bits to keep in mind as far as I’m concerned are the last three words “than arbitrary sequences”. These go to the heart of the problem we often face when looking at new vocabulary. In a nutshell the problem is that without lots of background exposure (as a young child may get being around people speaking), a solid knowledge of the language’s patterns or some other specific reason why a word may stick in your mind, when we first look at a foreign word, as far as our brain is concerned, it often represents little more than an arbitrary sequence of letters. Unless we can establish a mental pattern in that sequence and relate it to something with personal meaning, it may as well be scribble on a piece of paper.

Mnemonics can help us establish this pattern and they do this by transforming the word into something you can visualise. With this definition you can see the example I used in the last post is actually a simple mnemonic rather than merely a word association. The word in Arabic for “tourism” is “seeaha”, not really much to hang my hook on there, but by breaking it down into a series of smaller patterns it instantly becomes more memorable.

The first bit “see” and the second bit “aha” are already two things that have a meaning to me: I “see” things every day and every now and then have an “aha” moment, so these are a good starting point. Next step is to work out how those words could relate to tourism: this is a very simple example for me (it need only mean something to you personally), for some reason in my mind there is a perfectly logical relationship between tourism/tourists and people saying “See, AHA!” when they see something amazing.

Another example in Indonesian the word for “that” is “itu”.  I distinctly remember in my high school Indonesian class – a long time ago now, ahem – saying to myself “’Eh Tu Bruté’, now that is Shakespeare!”

From these two examples you can see the pattern your brain forms may be totally arbitrary and may not even make sense by itself. Don’t worry the more obscure, funny, personal or rude the mnemonic the better.  Remember it is about creating a pattern, as long as it means something to you, use it.

In the next post we’ll look at a few more examples, some tips on using these tricks effectively and also some of the pitfalls. For now however if you’re staring at a pile of flash cards why not mnemonics a try? At first it can seem cumbersome and slow, but as with word associations the payoff is usually worth it, and you will get better/faster over time. Despite my personal faith in them as an aide-mémoire I still catch myself being lazy and just trying to memorise through repetition, but I invariably come back to mnemonics on the 50th cycle through a pile! Do a comparison with 20 random words, 10 using mnemonics and 10 not and see how it goes.

Let us know how you go, maybe even tell us some of your examples; we’d love to hear from you in the comments below.

Have a great day everyone!

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Ultimate memory tricks to boost your foreign language vocabulary – part 1

Wednesday, April 7th, 2010

In the next few posts I am going to talk about some tricks that can be used to help improve your recollection of vocabulary.  Some language learners will be aware of these concepts and others may use similar ideas unconsciously, but it is worth taking a closer look at them to see how they can be used to maximum effect.

The most straight forward memory trick for learning new vocabulary is word association.  Word association is simply a process of linking a foreign word to its native meaning through a connecting word (one that sounds and means something similar to the foreign word but also has an association with the native word).  For example in French the word for “Women” is “Femmes” the most obvious word association is probably “feminine” which sounds like “Femmes”, has a similar root meaning and is also clearly linked to the word “Women” in English.

Women -> feminine -> femmes

OK it’s not rocket science to try and link foreign words to those that are familiar to you, you no doubt do it naturally on words like this, what is important to think about however is what is going on when you make this association.

This is more easily demonstrated when you look at a less obvious example.  In Arabic for example, the word for “tourism” is “seeaha” – kind  of a tricky pair to link the same way as above – but  to me the word instantly makes me think of tourists looking at some magical site and saying “see… aha!”  OK it’s a stretch but it only need make sense to you personally.  What this type of association demonstrates is that more than anything else, memory tricks like this are usually about providing a mental hook, a reason for your brain to actually engage with the word you’re looking at as opposed to just seeing it on a page.

I’m sure you have at some point had a pile of flash cards that you just could not seem to memorise?  More often than not the reason you cannot remember the words in your pile is simply a matter of mental engagement.  Your brain has an annoying habit of switching off when it sees a stack of similar looking notes flashing before your eyes; word associations (like bright colours or pictures) force it to see each word distinctly. Even if the association itself means something only to you, it instantly gives you a personal take on things that kicks your brain into gear.

The initial hook is usually enough to embed the word into your short term memory, so that you’re not starting from scratch the next time you see the card.  Then, by simple repetition, it will become embedded into your long term memory, the association only required for a mental confirmation if the meaning becomes hazy later on.

So, let’s put this to the test.  When you’re next going through your pile of flashcards, choose ten in which you will specifically try and use word associations and then ten others you will just try to memorise through repetition then compare the results. Naturally some words may prove too difficult to link (in the next post I’ll talk about “mnemonics” which offer a little more flexibility), don’t spend too much time on them for now.  Associations will get easier with practice, but for now just pick some easy ones to get started and see how you go, the additional time to think about the association is usually far less than time spent going over flashcards repeatedly without the mental hook.

Good luck! Please do let us know how it goes in the comments below.

Simon

VN:R_U [1.9.12_1141]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)